Le verbe espagnol quejarse moyens de se plaindre. Quejarse est conjugué à un régulier -ar verbe, comme casarse ou Ducharse. Cet article comprend les conjugaisons de quejarse dans l'indicatif présent, passé et futur, le subjonctif présent et passé, l'impératif et d'autres formes verbales.
Bien que quejarse comprend le pronom réflexif se, ce n'est pas un verbe réflexif. Au lieu de cela, c'est un verbe pronominal. Ces verbes sont toujours utilisés avec les pronoms réflexifs (moi, te, se, nos os, se), mais le pronom réflexif n'a de fonction que d'accompagner le verbe. Cela signifie que les verbes pronominaux comme quejarse ne peut pas être utilisé sans les pronoms réflexifs. Par exemple, pour dire qu'il se plaint à son patron, vous devez dire Él se queja con su jefe, tu ne dirais jamais él queja, sans le pronom se.
Pour le verbe quejarse, n'oubliez pas de toujours inclure le pronom réflexif avant le verbe conjugué.
Yo | moi quejo | Je me plains | Yo me quejo del calor. |
Tú | te quejas | Tu te plains | Tú te quejas del frío. |
Usted / él / ella | se queja | Vous / il / elle se plaint | Ella se queja por el mal servicio. |
Nosotros | nos quejamos | Nous nous plaignons | Nosotros nos quejamos cuando estamos enfermos. |
Vosotros | os quejáis | Tu te plains | Vosotros os quejáis con el gerente del restaurante. |
Ustedes / ellos / ellas | se quejan | Vous / ils se plaignent | Ellos se quejan por cualquier cosa. |
Le prétérit est l'un des deux derniers temps en espagnol. Il est utilisé pour parler des actions terminées dans le passé.
Yo | moi quejé | Je me suis plaint | Yo me quejé del calor. |
Tú | te quejaste | Tu t'es plaint | Tú te quejaste del frío. |
Usted / él / ella | se quejó | Vous / il / elle s'est plaint | Ella se quejó por el mal servicio. |
Nosotros | nos quejamos | Nous nous sommes plaints | Nosotros nos quejamos cuando estuvimos enfermos. |
Vosotros | os quejasteis | Tu t'es plaint | Vosotros os quejasteis con el gerente del restaurante. |
Ustedes / ellos / ellas | se quejaron | Vous / ils se sont plaints | Ellos se quejaron por cualquier cosa. |
L'autre passé en espagnol est le temps imparfait, qui peut être traduit par «se plaignait» ou «avait l'habitude de se plaindre». L'imparfait est utilisé pour parler d'actions répétées ou en cours dans le passé.
Yo | moi quejaba | Je me plaignais | Yo me quejaba del calor. |
Tú | te quejabas | Vous vous plaigniez | Tú te quejabas del frío. |
Usted / él / ella | se quejaba | Vous / il / elle se plaignait | Ella se quejaba por el mal servicio. |
Nosotros | nos quejábamos | Nous nous plaignions | Nosotros nos quejábamos cuando estábamos enfermos. |
Vosotros | os quejabais | Vous vous plaigniez | Vosotros os quejabais con el gerente del restaurante. |
Ustedes / ellos / ellas | se quejaban | Vous / ils se plaignaient | Ellos se quejaban por cualquier cosa. |
Pour conjuguer le futur, commencez par l'infinitif du verbe et ajoutez les terminaisons du futur (é, ás, á, emos, éis, án).
Yo | moi quejaré | Je vais me plaindre | Yo me quejaré del calor. |
Tú | te quejarás | Vous vous plaindrez | Tú te quejarás del frío. |
Usted / él / ella | se quejará | Vous / il / elle se plaindra | Ella se quejará por el mal servicio. |
Nosotros | nos quejaremos | Nous allons nous plaindre | Nosotros nos quejaremos cuando estemos enfermos. |
Vosotros | os quejaréis | Vous vous plaindrez | Vosotros os quejaréis con el gerente del restaurante. |
Ustedes / ellos / ellas | se quejarán | Vous / ils se plaindront | Ellos se quejarán por cualquier cosa. |
Dans une construction périphrastique, il y a plusieurs mots qui composent une forme verbale. L'avenir périphrastique se forme avec la conjugaison actuelle du verbe ir (aller), la préposition une, et l'infinitif du verbe.
Yo | moi voy un quejar | Je vais me plaindre | Yo me voy a quejar del calor. |
Tú | te vas a quejar | Tu vas te plaindre | Tú te vas a quejar del frío. |
Usted / él / ella | se va a quejar | Vous allez vous plaindre | Ella se va a quejar por el mal servicio. |
Nosotros | nos vamos a quejar | Nous allons nous plaindre | Nosotros nos vamos a quejar cuando estemos enfermos. |
Vosotros | os vais un quejar | Tu vas te plaindre | Vosotros os vais a quejar con el gerente del restaurante. |
Ustedes / ellos / ellas | se van a quejar | Vous / ils vont se plaindre | Ellos se van a quejar por cualquier cosa. |
Yo | moi quejaría | Je me plaindrais | Yo me quejaría del calor. |
Tú | te quejarías | Tu te plaindrais | Tú te quejarías del frío. |
Usted / él / ella | se quejaría | Vous / il / elle se plaindrait | Ella se quejaría por el mal servicio. |
Nosotros | nos quejaríamos | On se plaindrait | Nosotros nos quejaríamos si estuviéramos enfermos. |
Vosotros | os quejaríais | Tu te plaindrais | Vosotros os quejaríais con el gerente del restaurante. |
Ustedes / ellos / ellas | se quejarían | Vous / ils se plaindraient | Ellos se quejarían por cualquier cosa. |