Le verbe espagnol querer est un verbe commun qui signifie «vouloir», «souhaiter», «aimer» ou «aimer», et sa conjugaison est très irrégulière. Sa tige et ses terminaisons s'écartent souvent de la norme de manière imprévisible. Cet article comprend querer conjugaisons dans le présent, le passé, le conditionnel et le futur indicatif, le présent et le passé subjonctif, l'impératif et d'autres formes verbales.
Il n'y a que trois verbes qui se conjuguent de la même manière que querer, et tous les trois en dérivent: bienquerer (aimer ou aimer), vainqueur (cesser de vouloir ou d'aimer) et malquerer (ne pas aimer). Aucun d'entre eux n'est particulièrement courant.
Le verbe querer peut être traduit en anglais de différentes manières. Le sens le plus courant est "vouloir" ou "souhaiter", comme dans El niño quiere muchos regalos para su cumpleaños (Le garçon veut beaucoup de cadeaux pour son anniversaire), ou Ella quiere que todos los niños sean felices (Elle souhaite que tous les enfants soient heureux).
Lorsqu'il est utilisé avec des personnes (ou des animaux domestiques), le verbe querer peut aussi signifier «aimer». Bien que le verbe amar signifie aimer, il est souvent utilisé dans des relations plus profondes ou romantiques. Vous pouvez utiliser le verbe querer un péché Quiero mucho a mi mejor amigo (J'aime vraiment mon meilleur ami) ou La niña quiere a sus maestros (La fille aime ses professeurs). Dans le dernier exemple, querer a une connotation de "apprécier" plus que "aimer". Notez également que lorsqu'il est utilisé de cette manière avec des personnes ou des animaux une est toujours utilisé avant l'objet direct.
Au présent indicatif, le verbe querer change de tige. Cela signifie que le e dans la racine du verbe se transforme en c'est-à-dire lorsqu'il fait partie d'une syllabe accentuée.
Yo | quiero | Je voudrais | Yo quiero viajar a España. |
Tú | quieres | Tu veux | Tú quieres un carro nuevo. |
Usted / él / ella | quiere | Vous / il / elle veut | Ella quiere a sus amigos. |
Nosotros | queremos | Nous voulons | Nosotros queremos tener paz en el mundo. |
Vosotros | queréis | Tu veux | Vosotros queréis aprender italiano. |
Ustedes / ellos / ellas | quieren | Vous / ils veulent | Ellos quieren mucho a sus mascotas. |
Au prétérit, querer est irrégulier, car la tige se transforme en quis-. Le prétérit est utilisé pour parler des actions achevées dans le passé. Lors de l'utilisation du verbe querer dans le prétérit, il a le sens de quelque chose que quelqu'un voulait mais n'a pas obtenu. Par exemple, Quise ir a la fiesta signifie "Je voulais aller à la fête mais j'ai fini par ne pas pouvoir y aller."
Yo | quise | je voulais | Yo quise viajar a España. |
Tú | quisiste | Tu voulais | Tú quisiste un carro nuevo. |
Usted / él / ella | quiso | Vous / il / elle voulait | Ella quiso a sus amigos. |
Nosotros | quisimos | Nous voulions | Nosotros quisimos tener paz en el mundo. |
Vosotros | quisisteis | Tu voulais | Vosotros quisisteis aprender italiano. |
Ustedes / ellos / ellas | quisieron | Vous / ils voulaient | Ellos quisieron mucho a sus mascotas. |
La conjugaison tendue imparfaite de querer est régulier. Vous commencez avec la tige quer- et ajoutez la fin imparfaite pour -euh verbes (ía, ías, ía, íamos, íais, ían). Au temps imparfait, le verbe querer signifie généralement «voulu», mais peut également être traduit par «manquait» ou «voulait». L'imparfait est utilisé pour parler des actions en cours dans le passé. Avec le verbe querer cela signifie que quelqu'un voulait quelque chose, mais nous ne savons pas s'ils l'ont obtenu ou non.
Yo | quería | Je voulais | Yo quería viajar a España. |
Tú | querías | Tu voulais | Tú querías un carro nuevo. |
Usted / él / ella | quería | Vous / il / elle voulait | Ella quería a sus amigos. |
Nosotros | queríamos | Nous voulions | Nosotros queríamos tener paz en el mundo. |
Vosotros | queríais | Tu voulais | Vosotros queríais aprender italiano. |
Ustedes / ellos / ellas | querían | Vous / ils voulaient | Ellos querían a sus mascotas. |
Pour conjuguer le futur, vous commencez par l'infinitif (querer) et ajouter les futures fins tendues (é, ás, á, emos, áis, án). Cependant, le verbe querer est irrégulier car il y a un r supplémentaire dans la tige, donc il finit par être querr-.
Yo | querré | je voudrai | Yo querré viajar a España. |
Tú | querrás | Vous voudrez | Tú querrás un carro nuevo. |
Usted / él / ella | querrá | Vous / il / elle voudra | Ella querrá a sus amigos. |
Nosotros | querremos | Nous voudrons | Nosotros querremos tener paz en el mundo. |
Vosotros | querréis | Vous voudrez | Vosotros querréis aprender italiano. |
Ustedes / ellos / ellas | querrán | Vous / ils voudront | Ellos querrán a sus mascotas. |
L'avenir périphrastique se forme avec la conjugaison indicative actuelle du verbe ir (aller), la préposition une, et l'infinitif querer.
Yo | voy un querer | Je vais vouloir | Yo voy a querer viajar a España. |
Tú | vas a querer | Tu vas vouloir | Tú vas a querer un carro nuevo. |
Usted / él / ella | va un demandeur | Tu / il / elle va vouloir | Ella va a querer a sus amigos. |
Nosotros | vamos un demandeur | Nous allons vouloir | Nosotros vamos a querer tener paz en el mundo. |
Vosotros | vais un querer | Tu vas vouloir | Vosotros vais a querer aprender italiano. |
Ustedes / ellos / ellas | van a querer | Vous / ils vont vouloir | Ellos van a querer mucho a sus mascotas. |
Le gérondif ou le participe présent pour le verbe querer se forme régulièrement, en commençant par la racine du verbe quer- et la fin la fin -iendo (pour -euh et -ir verbes). Le participe présent peut être utilisé pour former des temps progressifs comme le présent progressif, qui nécessite généralement le verbe auxiliaire estar. Cependant, il est rare d'utiliser le verbe querer aux temps progressifs, car «vouloir» implique déjà une action en cours. Par conséquent, cela semble redondant de dire está queriendo (manque) et c'est plus simple à dire quiere (veut). La forme queriendo est plus couramment utilisé comme adverbe, comme dans Queriendo ayudar, hicimos un gran esfuerzo (Voulant aider, nous avons fait un grand effort).
Présent Progressif de Querer | está queriendo | Elle veut | Ella está queriendo a sus amigos. |
Le participe passé est formé avec la tige quer- plus la fin -je fais. Il peut être utilisé pour former des temps parfaits, comme le parfait actuel. Le parfait présent est formé avec le verbe auxiliaire haber et le participe passé querido.
Présent parfait de Querer | ha querido | Elle a voulu | Ella ha querido a sus amigos. |
Le temps conditionnel est généralement traduit en anglais par «serait + verbe». Semblable au futur, il est conjugué en commençant par la forme infinitive. Cependant, tout comme au futur, le verbe querer est irrégulier car il a un r supplémentaire, il utilise donc la tige querr-.
Yo | querría | je voudrais | Yo querría viajar a España si no me diera miedo viajar en avión. |
Tú | querrías | Tu voudrais | Tú querrías un carro nuevo, pero están muy caros. |
Usted / él / ella | querría | Vous / il / elle voudrait | Ella querría a sus amigos si fueran más amables. |
Nosotros | querríamos | Nous voudrions | Nosotros querríamos tener paz en el mundo, pero sabemos que es muy difícil. |
Vosotros | querríais | Tu voudrais | Vosotros querríais aprender italiano, pero preferisteis aprender francés. |
Ustedes / ellos / ellas | querrían | Vous / ils voudraient | Ellos querrían mucho a sus mascotas si se portaran mejor. |
Le présent subjonctif est utilisé pour des situations subjectives comme les désirs, les doutes et les recommandations. Il est formé à partir de la première personne du singulier de la conjugaison indicative présente (yo). Il change également de tige (e à ie) lorsque le e tombe sur la syllabe accentuée.
Que yo | quiera | Ce que je veux | El agente de viajes espera que yo quiera viajar a España. |
Que tú | quieras | Que tu veux | El vendedor espera que tú quieras un carro nuevo. |
Que usted / él / ella | quiera | Que tu / il / elle veut | Mamá espera que ella quiera a sus amigos. |
Que nosotros | queramos | Que nous voulons | Los diplomáticos esperan que nosotros queramos tener paz en el mundo. |
Que vosotros | queráis | Que tu veux | El maestro espera que vosotros queráis aprender italiano. |
Que ustedes / ellos / ellas | quieran | Que vous / ils voulez | Papá espera que ellos quieran mucho a sus mascotas. |
Il existe deux options pour conjuguer le subjonctif imparfait.
Option 1
Que yo | quisiera | Ce que je voulais | La agente de viajes esperaba que yo quisiera viajar a España. |
Que tú | quisieras | Que tu voulais | El vendedor esperaba que tú quisieras un carro nuevo. |
Que usted / él / ella | quisiera | Que tu / il / elle voulait | Mamá esperaba que ella quisiera a sus amigos. |
Que nosotros | quisiéramos | Que nous voulions | Los diplomáticos esperaban que nosotros quisiéramos tener paz en el mundo. |
Que vosotros | quisierais | Que tu voulais | El maestro esperaba que vosotros quisierais aprender italiano. |
Que ustedes / ellos / ellas | quisieran | Que vous / ils vouliez | Papá esperaba que ellos quisieran mucho a sus mascotas. |
Option 2
Que yo | quisiese | Ce que je voulais | La agente de viajes esperaba que yo quisiese viajar a España. |
Que tú | quisieses | Que tu voulais | El vendedor esperaba que tú quisieses un carro nuevo. |
Que usted / él / ella | quisiese | Que tu / il / elle voulait | Mamá esperaba que ella quisiese a sus amigos. |
Que nosotros | quisiésemos | Que nous voulions | Los diplomáticos esperaban que nosotros quisiésemos tener paz en el mundo. |
Que vosotros | quisieseis | Que tu voulais | El maestro esperaba que vosotros quisieseis aprender italiano. |
Que ustedes / ellos / ellas | quisiesen | Que vous / ils vouliez | El papá esperaba que ellos quisiesen mucho a sus mascotas. |
L'humeur impérative est utilisée pour donner des ordres ou des commandes. Il n'est pas courant d'utiliser des commandes avec le verbe querer, parce que d'habitude on ne dit pas aux gens de vouloir quelque chose. Cependant, il est possible que vous disiez à quelqu'un d'aimer quelqu'un d'autre, ce qui est l'une des significations du verbe querer. Par conséquent, les exemples ci-dessous ont été modifiés pour montrer des situations plus réalistes de querer à l'impératif.
Commandes positives
Tú | quiere | L'amour! | ¡Quiere a tus amigos! |
Usted | quiera | L'amour! | ¡Quiera a su madre! |
Nosotros | queramos | Aimons! | ¡Queramos a nuestros hermanos! |
Vosotros | interrogé | L'amour! | ¡Quered a vuestra familia! |
Ustedes | quieran | L'amour! | ¡Quieran a sus padres! |
Commandes négatives
Tú | pas de quieras | N'aime pas! | ¡Pas de quieras a tus amigos! |
Usted | no quiera | N'aime pas! | ¡No quiera a su madre! |
Nosotros | pas de queramos | N'aimons pas! | ¡No queramos a nuestros hermanos! |
Vosotros | no queráis | N'aime pas! | ¡No queráis a vuestra familia! |
Ustedes | pas de quieran | N'aime pas! | ¡No quieran a sus padres! |