Le verbe sentirse est un verbe réflexif qui signifie ressentir. Il est utilisé pour parler de la façon dont quelqu'un se sent psychologiquement ou physiquement. Par exemple, Me siento feliz (Je me sens heureux) ou Nos sentimos cansados (Nous nous sentons fatigués).
Ce verbe peut également être utilisé comme verbe non réflexif, sentir, auquel cas il peut avoir plusieurs significations différentes. Cela peut signifier ressentir ou ressentir quelque chose, et parfois cela peut même signifier goûter ou entendre quelque chose. Par exemple, Siento el viento en mi cara (Je sens le vent sur mon visage) ou Siento sabor a chocolate en la bebida (Je goûte la saveur du chocolat dans la boisson). Sentir peut aussi signifier être désolé, comme dans l'expression courante lo siento (Je suis désolé) ou Siento que hayamos llegado tarde (Je suis désolé que nous soyons arrivés en retard).
Puisque sentirse est le plus souvent utilisé sous sa forme réflexive, cet article comprend sentirse conjugaisonsy compris les pronoms réflexifs dans l'humeur indicative (présent, passé, conditionnel et futur), l'humeur subjonctive (présent et passé), l'humeur impérative et d'autres formes verbales.
Remarquerez que sentirse est un verbe qui change la tige. Cela signifie que dans certaines conjugaisons, lorsque la voyelle de la tige est dans une syllabe accentuée, le e change en ie et parfois en i. Par exemple, la conjugaison au présent de la première personne du singulier est moi siento, et la conjugaison prétérite à la troisième personne de la conjugaison singulière est se sintió.
Lors de la conjugaison sentirse, assurez-vous d'éviter toute confusion avec le verbe sentinelle (s'asseoir), qui a une conjugaison très similaire.
Lors de la conjugaison d'un verbe réflexif, vous devez toujours inclure le pronom réflexif avant chaque verbe conjugué. Au présent, le changement de tige e en ie se produit dans toutes les conjugaisons sauf nosotros et vosotros.
Yo | moi siento | Yo me siento feliz con mi familia. | Je me sens heureuse avec ma famille. |
Tú | te sientes | Tú te sientes cansada al final del día. | Vous vous sentez fatigué à la fin de la journée. |
Usted / él / ella | se siente | Ella se siente triste por la mala noticia. | Elle se sent triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Nosotros | nos sentimos | Nosotros nos sentimos emocionados por el triunfo del equipo. | Nous sommes ravis de la victoire de l'équipe. |
Vosotros | os sentís | Vosotros os sentís enfermos después de comer mucho. | Vous vous sentez malade après avoir trop mangé. |
Ustedes / ellos / ellas | se sienten | Ellos se sienten relajados en la playa. | Ils se sentent détendus à la plage. |
Vous pouvez utiliser le temps prétérit pour décrire les actions terminées dans le passé. Dans le prétérit, il n'y a un changement de tige e en i que pour les conjugaisons à la troisième personne du singulier et du pluriel.
Yo | moi senti | Yo me sentí feliz con mi familia. | Je me sentais heureuse avec ma famille. |
Tú | te sentiste | Tú te sentiste cansada al final del día. | Vous vous sentiez fatigué à la fin de la journée. |
Usted / él / ella | se sintió | Ella se sintió triste por la mala noticia. | Elle se sentait triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Nosotros | nos sentimos | Nosotros nos sentimos emocionados por el triunfo del equipo. | Nous étions ravis de la victoire de l'équipe. |
Vosotros | os sentisteis | Vosotros os sentisteis enfermos después de comer mucho. | Vous vous sentiez malade après avoir trop mangé. |
Ustedes / ellos / ellas | se sintieron | Ellos se sintieron relajados en la playa. | Ils se sentaient détendus à la plage. |
Vous pouvez utiliser le temps imparfait pour décrire des actions dans le passé qui étaient en cours ou répétées. Il peut être traduit par «ressentait» ou «ressentait». Il n'y a aucun changement de tige dans l'imparfait.
Yo | me sentía | Yo me sentía feliz con mi familia. | Je me sentais heureuse avec ma famille. |
Tú | te sentías | Tú te sentías cansada al final del día. | Vous vous sentiez fatigué à la fin de la journée. |
Usted / él / ella | se sentía | Ella se sentía triste por la mala noticia. | Elle se sentait triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Nosotros | nos sentíamos | Nosotros nos sentíamos emocionados por el triunfo del equipo. | Nous nous sentions excités par la victoire de l'équipe. |
Vosotros | os sentíais | Vosotros os sentíais enfermos después de comer mucho. | Vous vous sentiez malade après avoir trop mangé. |
Ustedes / ellos / ellas | se sentían | Ellos se sentían relajados en la playa. | Ils se sentaient détendus à la plage. |
Le futur est conjugué à la forme infinitive et aux terminaisons du futur (é, ás, á, emos, éis, án). Il n'y a pas de changement de tige au futur, car la base de cette conjugaison est l'infinitif complet, sentir.
Yo | me sentiré | Yo me sentiré feliz con mi familia. | Je serai heureux avec ma famille. |
Tú | te sentirás | Tú te sentirás cansada al final del día. | Vous vous sentirez fatigué à la fin de la journée. |
Usted / él / ella | se sentirá | Ella se sentirá triste por la mala noticia. | Elle se sentira triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Nosotros | nos sentiremos | Nosotros nos sentiremos emocionados por el triunfo del equipo. | Nous serons ravis de la victoire de l'équipe. |
Vosotros | os sentiréis | Vosotros os sentiréis enfermos después de comer mucho. | Vous vous sentirez malade après avoir trop mangé. |
Ustedes / ellos / ellas | se sentirán | Ellos se sentirán relajados en la playa. | Ils se sentiront détendus à la plage. |
Le futur périphrastique se compose de trois composants, le verbe ir (aller), la préposition une, et l'infinitif sentir. Le pronom réflexif doit être placé avant le verbe conjugué ir (aller).
Yo | moi voy a sentir | Yo me voy a sentir feliz con mi familia. | Je vais me sentir heureuse avec ma famille. |
Tú | te vas a sentir | Tú te vas a sentir cansada al final del día. | Vous allez vous sentir fatigué à la fin de la journée. |
Usted / él / ella | se va a sentir | Ella se va a sentir triste por la mala noticia. | Elle va se sentir triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Nosotros | nos vamos a sentir | Nosotros nos vamos a sentir emocionados por el triunfo del equipo. | Nous allons nous sentir excités par la victoire de l'équipe. |
Vosotros | os vais a sentir | Vosotros os vais a sentir enfermos después de comer mucho. | Vous allez vous sentir malade après avoir trop mangé. |
Ustedes / ellos / ellas | se van a sentir | Ellos se van a sentir relajados en la playa. | Ils vont se sentir détendus à la plage. |
Le gérondif ou le participe présentpeut être utilisé comme adverbe ou pour former des temps progressifs comme le présent progressif. Pour les verbes réflexifs aux temps progressifs, il existe deux options pour placer le pronom réflexif: avant le verbe auxiliaire conjugué estar, ou attaché à la fin du participe présent. Notez que le gérondif sentir a le changement de tige e en i.
Présent Progressif de Sentirse | se está sintiendo / está sintiéndose | Ella se está sintiendo triste por la mala noticia. | Elle se sent triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Le participe passé peut être utilisé aux temps parfaits comme le présent parfait. Notez que le pronom réflexif doit précéder le verbe auxiliaire conjugué haber.
Présent parfait de Sentirse | se ha sentido | Ella se ha sentido triste por la mala noticia. | Elle s'est sentie triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Le temps conditionnel est généralement traduit par «serait + verbe».
Yo | me sentiría | Yo me sentiría feliz con mi familia si nos lleváramos bien. | Je me sentirais heureuse avec ma famille si nous nous entendions bien. |
Tú | te sentirías | Tú te sentirías cansada al final del día si hicieras ejercicio. | Vous vous sentiriez fatigué à la fin de la journée si vous vous entraîniez. |
Usted / él / ella | se sentiría | Ella se sentiría triste por la mala noticia, pero no tiene sentimientos. | Elle se sentirait triste à cause des mauvaises nouvelles, mais elle n'a aucun sentiment. |
Nosotros | nos sentiríamos | Nosotros nos sentiríamos emocionados por el triunfo del equipo si ganáramos. | Nous serions ravis de la victoire de l'équipe si nous gagnions. |
Vosotros | os sentiríais | Vosotros os sentiríais enfermos después de comer mucho, pero comisteis comida liviana. | Vous vous sentiriez malade après avoir trop mangé, mais vous avez mangé des aliments légers. |
Ustedes / ellos / ellas | se sentirían | Ellos se sentirían relajados en la playa si pudieran descansar. | Ils se sentiraient détendus à la plage s'ils pouvaient se reposer. |
Notez que dans le présent subjonctif, toutes les conjugaisons ont un changement de tige. Cependant, le nosotros et vosotros les conjugaisons ne changent que de e en i, tandis que les autres changent de e en ie.
Que yo | moi sienta | Mi padre espera que yo me sienta feliz con mi familia. | Mon père espère que je me sens heureuse avec ma famille. |
Que tú | te sientas | El jefe espera que que tú no te sientas cansada al final del día. | Le patron espère que vous ne vous sentez pas fatigué à la fin de la journée. |
Que usted / él / ella | se sienta | Eric espera que ella no se sienta triste por la mala noticia. | Eric espère qu'elle ne se sent pas triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Que nosotros | nos sintamos | El entrenador sugiere que nosotros nos sintamos emocionados por el triunfo del equipo. | L'entraîneur suggère que nous nous sentons enthousiasmés par la victoire de l'équipe. |
Que vosotros | os sintáis | Laura espera que vosotros no os sintáis enfermos después de comer mucho. | Laura espère que vous ne vous sentez pas malade après avoir trop mangé. |
Que ustedes / ellos / ellas | se sientan | David recomienda que ellas se sientan relajadas en la playa. | David recommande qu'ils se sentent détendus à la plage. |
Vous pouvez conjuguer le subjonctif imparfait de deux manières différentes; les deux formes nécessitent le changement de tige e en i.
Option 1
Que yo | moi sintiera | Mi padre esperaba que yo me sintiera feliz con mi familia. | Mon père espérait que je me sentirais heureux avec ma famille. |
Que tú | te sintieras | El jefe esperaba que tú no te sintieras cansada al final del día. | Le patron espérait que vous ne vous sentiez pas fatigué à la fin de la journée. |
Que usted / él / ella | se sintiera | Eric esperaba que ella no se sintiera triste por la mala noticia. | Eric espérait qu'elle ne se sentait pas triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Que nosotros | nos sintiéramos | El entrenador sugería que nosotros nos sintiéramos emocionados por el triunfo del equipo. | L'entraîneur a suggéré que nous nous sentions enthousiasmés par la victoire de l'équipe. |
Que vosotros | os sintierais | Laura esperaba que vosotros no os sintierais enfermos después de comer mucho. | Laura espérait que vous ne vous sentiez pas malade après avoir trop mangé. |
Que ustedes / ellos / ellas | se sintieran | David recomendaba que ellas se sintieran relajadas en la playa. | David a recommandé qu'ils se sentent détendus à la plage. |
Option 2
Que yo | moi sintiese | Mi padre esperaba que yo me sintiese feliz con mi familia. | Mon père espérait que je me sentirais heureux avec ma famille. |
Que tú | te sintieses | El jefe esperaba que que tú no te sintieses cansada al final del día. | Le patron espérait que vous ne vous sentiez pas fatigué à la fin de la journée. |
Que usted / él / ella | se sintiese | Eric esperaba que ella no se sintiese triste por la mala noticia. | Eric espérait qu'elle ne se sentait pas triste à cause des mauvaises nouvelles. |
Que nosotros | nos sintiésemos | El entrenador sugería que nosotros nos sintiésemos emocionados por el triunfo del equipo. | L'entraîneur a suggéré que nous nous sentions enthousiasmés par la victoire de l'équipe. |
Que vosotros | os sintieseis | Laura esperaba que vosotros no os sintieseis enfermos después de comer mucho. | Laura espérait que vous ne vous sentiez pas malade après avoir trop mangé. |
Que ustedes / ellos / ellas | se sintiesen | David recomendaba que ellas se sintiesen relajadas en la playa. | David a recommandé qu'ils se sentent détendus à la plage. |
Pour donner des commandes ou des commandes directes, vous pouvez utiliser l'humeur impérative. Pour les verbes réflexifs, vous devez faire attention où le pronom est placé: dans les commandes positives, il va après le verbe, tandis que dans les commandes négatives, il va avant le verbe.
Commandes positives
Tú | siéntete | ¡Siéntete cansado al final del día! | Sentez-vous fatigué à la fin de la journée! |
Usted | siéntase | ¡Siéntase triste por la mala noticia! | Sentez-vous triste à cause des mauvaises nouvelles! |
Nosotros | sintámonos | ¡Sintámonos emocionados por el triunfo del equipo! | Sentons-nous enthousiasmés par la victoire de l'équipe! |
Vosotros | sentidos | ¡Sentidos enfermos después de comer mucho! | Se sentir malade après avoir trop mangé! |
Ustedes | siéntanse | ¡Siéntanse relajados en la playa! | Détendez-vous à la plage! |
Commandes négatives
Tú | no te sientas | ¡No te sientas cansado al final del día! | Ne vous sentez pas fatigué à la fin de la journée! |
Usted | no se sienta | ¡No se sienta triste por la mala noticia! | Ne vous sentez pas triste à cause des mauvaises nouvelles! |
Nosotros | no nos sintamos | ¡No nos sintamos emocionados por el triunfo del equipo! | Ne nous sentons pas excités par la victoire de l'équipe! |
Vosotros | no os sintáis | ¡No os sintáis enfermos después de comer mucho! | Ne vous sentez pas malade après avoir trop mangé! |
Ustedes | no se sientan | ¡No se sientan relajados en la playa! | Ne vous sentez pas détendu à la plage! |