Le verbe espagnol vivir signifie vivre. C'est un verbe régulier, il suit donc le modèle de conjugaison pour tous les verbes se terminant par -ir. Conjuguer le verbe infinitif vivir, laisser tomber la fin -ir et ajoutez la nouvelle fin.
Vous trouverez ci-dessous vivir conjugaisons pour les temps les plus fréquemment utilisés, tels que présent, prétérit et imparfait, suivis de leurs traductions et exemples d'utilisation. Vous trouverez également une variété de formes verbales, telles que des participes et des gérondifs, ainsi que des conjugaisons à la fois dans l'humeur indicative et subjonctive.
Les verbes espagnols sont conjugués en trois personnes, chacune ayant une forme singulière et plurielle. De plus, en espagnol, il existe une autre forme de conjugaison, usted et ustedes, qui est une forme de deuxième personne (singulier et pluriel respectivement). Usted et ustedes suivre la forme de conjugaison des pronoms à la troisième personne.
Yo | vivo | Yo vivo au Texas. | Je vis au Texas. |
Tú | vives | Tú vives en una casa bonita. | Vous vivez dans une jolie maison. |
Usted / él / ella | vive | Él vive en la ciudad. | Il vit en ville. |
Nosotros | vivimos | Nosotros vivimos en una granja. | Nous vivons dans une ferme. |
Vosotros | vivís | Vosotros vivís en España. | Vous vivez en Espagne. |
Ustedes / ellos / ellas | viven | Ellas viven en Californie. | Ils vivent en Californie. |
En espagnol, il existe deux formes du passé: l'indicatif prétérit et l'imparfait. Le prétérit est utilisé pour décrire les actions qui ont été accomplies dans le passé ou qui se sont produites une fois.
Yo | viví | Yo viví en Texas. | J'ai vécu au Texas. |
Tú | viviste | Tú viviste en una casa bonita. | Tu vivais dans une jolie maison. |
Usted / él / ella | vivió | Ella vivió en la ciudad. | Elle a vécu en ville. |
Nosotros | vivimos | Nosotros vivimos en una granja. | Nous vivions dans une ferme. |
Vosotros | vivisteis | Vosotros vivisteis en España. | Vous avez vécu en Espagne. |
Ustedes / ellos / ellas | vivieron | Ellas vivieron en Californie. | Ils vivaient en Californie. |
La forme indicative imparfaite, ou imperfecto indicativo, est utilisé pour parler d'une action passée ou d'un état d'être sans préciser quand il a commencé ou fini, ou répété des actions dans le passé. Il équivaut à «vivait» ou «vivait» en anglais.
Yo | vivía | Yo vivía en Texas. | J'habitais au Texas. |
Tú | vivías | Tú vivías en una casa bonita. | Tu vivais dans une jolie maison. |
Usted / él / ella | vivía | Él vivía en la ciudad. | Il vivait dans la ville. |
Nosotros | vivíamos | Nosotros vivíamos en una granja. | Nous vivions dans une ferme. |
Vosotros | vivíais | Vosotros vivíais en España. | Vous viviez en Espagne. |
Ustedes / ellos / ellas | vivían | Ellas vivían en Californie. | Ils vivaient en Californie. |
Yo | viviré | Yo viviré en Texas. | Je vivrai au Texas. |
Tú | vivirás | Tú vivirás en una casa bonita. | Vous vivrez dans une jolie maison. |
Usted / él / ella | vivirá | Él vivirá en la ciudad. | Il vivra dans la ville. |
Nosotros | viviremos | Nosotros viviremos en una granja. | Nous vivrons dans une ferme. |
Vosotros | viviréis | Vosotros viviréis en España. | Vous vivrez en Espagne. |
Ustedes / ellos / ellas | vivirán | Ellas vivirán en Californie. | Ils vivront en Californie. |
Le périphrastique fait référence à une construction de plusieurs mots. Dans le cas de l'avenir périphrastique en espagnol, il équivaut à l'expression "je vais" se référant à un événement futur et est couramment utilisé dans la conversation. L'avenir périphrastique est formé par une forme conjuguée du verbe ir (aller), suivi de l'article une et l'infinitif du verbe principal.
Yo | voy a vivir | Yo voy a vivir en Texas. | Je vais vivre au Texas. |
Tú | vas a vivir | Tú vas a vivir en una casa bonita. | Tu vas vivre dans une jolie maison. |
Usted / él / ella | va a vivir | Él va a vivir en la ciudad. | Il va vivre en ville. |
Nosotros | vamos a vivir | Nosotros vamos a vivir en una granja. | Nous allons vivre dans une ferme. |
Vosotros | vais a vivir | Vosotros vais a vivir en España. | Vous allez vivre en Espagne. |
Ustedes / ellos / ellas | van a vivir | Ellas van a vivir en Californie. | Ils vont vivre en Californie. |
Le présent progressif en espagnol est formé avec la conjugaison indicative actuelle du verbe estar suivi du participe présent (gerundio en espagnol).
Le gérondif fait référence à la -ing forme du verbe. Pour former le gérondif, tous -ir les verbes prennent la fin -iendo, dans ce cas, vivir devient viviendo. Le verbe actif dans la phrase est le verbe qui se conjugue ou change. Le gérondif reste le même peu importe comment le sujet et le verbe changent. En espagnol, le gérondif est utilisé comme le participe présent est utilisé en anglais (pas comme un nom).
Présent Progressive de Vivir | está viviendo | Ella está viviendo con sus padres. | Elle vit avec ses parents. |
Le participe passé correspond à l'anglais -en ou -ed forme du verbe. Dans ce cas, il est créé en supprimant le -ir et en ajoutant -je fais. Le verbe, vivir, devient vivido. Le verbe qui le précède, dans ce cas haber (avoir) doit être conjugué.
Participe passé de Vivir | ha vivido | Él ha vivido en muchos países. | Il a vécu dans de nombreux pays. |
La forme indicative conditionnelle, ou el condicional, est utilisé pour exprimer la probabilité, la possibilité, l'émerveillement ou la conjecture, et est généralement traduit en anglais comme le ferait, pourrait, doit avoir ou probablement. Par exemple, "Voudriez-vous vivre dans cette maison?" se traduirait par ¿Vivirías en esta casa?
Yo | viviría | Yo viviría en Texas. | Je vivrais au Texas. |
Tú | vivirías | Tú vivirías en una casa bonita. | Tu vivrais dans une jolie maison. |
Usted / él / ella | viviría | Él viviría en la ciudad. | Il vivrait dans la ville. |
Nosotros | viviríamos | Nosotros viviríamos en una granja. | Nous vivrions dans une ferme. |
Vosotros | viviríais | Vosotros viviríais en España. | Tu vivrais en Espagne. |
Ustedes / ellos / ellas | vivirían | Ellas vivirían en Californie. | Ils vivraient en Californie. |
Le subjonctif actuel, ou presente subjuntivo, fonctionne comme l'indicatif présent dans le temps, sauf qu'il traite de l'humeur et est utilisé dans des situations de doute, de désir, d'émotion et est généralement subjectif. Utilisez le subjonctif espagnol lorsque vous voulez qu'un sujet fasse quelque chose. Utiliser aussi que avec le pronom et le verbe. Par exemple, "Je veux que vous viviez ici", serait, Yo quiero que usted viva aquí.
Que yo | viva | Carlos espera que yo viva en Texas. | Carlos espère que je vis au Texas. |
Que tú | vivas | Mamá espera que tú vivas en una casa bonita. | Maman espère que tu vis dans une jolie maison. |
Que usted / él / ella | viva | Ana espera que él viva en la ciudad. | Ana espère vivre dans la ville. |
Que nosotros | vivamos | Papá espera que nosotros vivamos en una granja. | Papa espère que nous vivons dans une ferme. |
Que vosotros | viváis | Juan espera que vosotros viváis en España. | Juan espère que vous vivez en Espagne. |
Que ustedes / ellos / ellas | vivan | Laura quiere que ellas vivan en Californie. | Laura espère qu'ils vivent en Californie. |
Le subjonctif imparfait, ou imperfecto del subjuntivo, est utilisé comme une clause décrivant quelque chose dans le passé et est utilisé dans des situations de doute, de désir ou d'émotion. De plus, dans certains cas, vous pouvez utiliser que avec le pronom et le verbe. Il existe deux conjugaisons possibles pour le subjonctif imparfait, toutes deux considérées comme correctes.
Option 1
Que yo | viviera | Carlos deseaba que yo viviera en Texas. | Carlos souhaitait que je vive au Texas. |
Que tú | vivieras | Mamá esperaba que tú vivieras en una casa bonita. | Maman espérait que tu habites dans une jolie maison. |
Que usted / él / ella | viviera | Ana esperaba que él viviera en la ciudad. | Ana espérait qu'il vivait dans la ville. |
Que nosotros | viviéramos | Papá deseaba que nosotros viviéramos en una granja. | Papa souhaitait que nous vivions dans une ferme. |
Que vosotros | vivierais | Juan esperaba que vosotros vivierais en España. | Juan espérait que vous vivez en Espagne. |
Que ustedes / ellos / ellas | vivieran | Laura quería que ellas vivieran en Californie. | Laura souhaitait qu'ils vivent en Californie |
Option 2
Que yo | viviese | Carlos esperaba que yo viviese au Texas. | Carlos espérait que j'habite au Texas. |
Que tú | vivieses | Mamá deseaba que tú vivieses en una casa bonita. | Maman a souhaité que tu vives dans une jolie maison. |
Que usted / él / ella | viviese | Ana esperaba que él viviese en la ciudad. | Ana espérait qu'il vivait dans la ville. |
Que nosotros | viviésemos | Papá esperaba que nosotros viviésemos en una granja. | Papa espérait que nous vivions dans une ferme. |
Que vosotros | vivieseis | Juan deseaba que vosotros vivieseis en España. | Juan a souhaité que vous viviez en Espagne. |
Que ustedes / ellos / ellas | vivieseis | Laura esperaba que ustedes viviesen en Californie. | Laura espérait que vous vivez en Californie. |
L'impératif, ou imperativo en espagnol, est utilisé pour donner des commandes ou des ordres. Il n'y a pas de forme à la première personne ou à la troisième personne (singulier ou pluriel), car une personne donne des ordres aux autres. La forme impérative change également lorsque la commande est négative: le mot non est suivi du verbe conjugué.
Commande positive
Yo | - | - | - |
Tú | vive | ¡Vive en una casa bonita! | Vivre dans une jolie maison! |
Usted | viva | ¡Viva en la ciudad! | Vivre en ville! |
Nosotros | vivamos | ¡Vivamos en una granja! | Vivons dans une ferme! |
Vosotros | vif | ¡Vivid en España! | Vivre en Espagne! |
Ustedes | vivan | ¡Vivan en Californie! | Vivre en Californie! |
Commande négative
Yo | - | - | - |
Tú | pas de vivas | ¡No vivas en una casa bonita! | Ne vis pas dans une jolie maison! |
Usted | pas de viva | ¡No viva en la ciudad! | Ne vis pas en ville! |
Nosotros | pas de vivamos | ¡No vivamos en una granja! | Ne vivons pas dans une ferme! |
Vosotros | no vivais | ¡No vivais en España! | Ne vis pas en Espagne! |
Ustedes | pas de vivan | ¡No vivan en Californie! | Ne vis pas en Californie! |