Vocabulaire espagnol du Carême, de la Semaine Sainte et de Pâques

Pâques est la fête la plus largement et ardemment célébrée dans la plupart des pays hispanophones - encore plus grande que Noël - et le Carême est observé presque partout. La semaine avant Pâques, connue sous le nom de "Santa Semana", est une semaine de vacances en Espagne et dans la plupart des pays d'Amérique latine; dans certaines régions, la période de vacances s'étend jusqu'à la semaine suivante.

En raison de leur fort héritage catholique romain, la plupart des pays célèbrent la Semaine Sainte en mettant l'accent sur les événements qui ont mené à la mort de Jésus ("Jesús" ou "Jesucristo"), souvent avec de grandes processions, avec Pâques réservée aux réunions de famille et / ou au carnaval des célébrations.

Pâques et autres mots et phrases

En apprenant Pâques en espagnol ou, si vous avez de la chance, voyagez là où elle est célébrée, voici quelques mots et phrases que vous voudrez connaître.

Phrase espagnole Signification en anglais
el carnaval Carnaval, une célébration qui a lieu dans les jours précédant immédiatement le Carême. Les carnavals d'Amérique latine et d'Espagne sont généralement organisés localement et durent plusieurs jours.
la cofradía une confrérie associée à une paroisse catholique. Dans de nombreuses communautés, ces confréries organisent des célébrations de la Semaine Sainte depuis des siècles.
la Crucifixión la crucifixion
la Cuaresma Prêté. Le mot est lié à cuarenta, le nombre 40, pour les 40 jours de jeûne et de prière (dimanche non inclus) qui ont lieu pendant la période. Il est souvent observé à travers différents types d'abnégation.
el Domingo de Pascua Dimanche de pâques. Les autres noms de la journée sont «Domingo de Gloria», «Domingo de Pascua», «Domingo de Resurrección» et «Pascua Florida».
el Domingo de Ramos Dimanche des Rameaux, le dimanche avant Pâques. Il commémore l'arrivée de Jésus à Jérusalem cinq jours avant sa mort. (Un "ramo" dans ce contexte est une branche d'arbre ou un bouquet de feuilles de palmier.)
la Fiesta de Judas une cérémonie dans certaines parties de l'Amérique latine, généralement tenue la veille de Pâques, au cours de laquelle une effigie de Judas, qui a trahi Jésus, est pendue, brûlée ou maltraitée
la Fiesta del Cuasimodo une célébration au Chili le dimanche après Pâques
los huevos de Pascua Œufs de Pâques. Dans certaines régions, les œufs peints ou en chocolat font partie de la célébration de Pâques. Ils ne sont pas associés au lapin de Pâques dans les pays hispanophones.
el Jueves Santo Jeudi Saint, le jeudi avant Pâques. Il commémore la dernière Cène.
el Lunes de Pascua Lundi de Pâques, le lendemain de Pâques. C'est un jour férié légal dans plusieurs pays hispanophones.
el Martes de Carnaval Mardi Gras, le dernier jour avant le Carême
el Miércoles de Ceniza Mercredi des Cendres, le premier jour du Carême. Le principal rituel du mercredi des cendres consiste à se faire imposer des cendres sur le front en forme de croix pendant la messe.
el mona de Pascua un type de pâtisserie de Pâques consommé principalement dans les régions méditerranéennes d'Espagne
la Pascua de Resurrección Pâques. Habituellement, "Pascua" est le mot le plus utilisé pour désigner Pâques. Venant de l'hébreu "Pessach", le mot pour Pâque, "pascua" peut se référer à presque tous les jours saints, généralement dans des phrases telles que "Pascua judía" (Pâque) et "Pascua de la Natividad" (Noël).
el paso un char élaboré qui est porté dans les processions de la Semaine Sainte dans certaines régions. Ces chars portent généralement des représentations de la crucifixion ou d'autres événements dans l'histoire de la Semaine Sainte.
la Resurrección La résurrection
la rosca de Pascua un gâteau en forme d'anneau qui fait partie de la célébration de Pâques dans certaines régions, en particulier en Argentine
el Sábado de Gloria Samedi Saint, veille de Pâques. Il est aussi appelé "Sábado Santo".
la Santa Cenat Le dernier souper. Il est également connu sous le nom de «la Última Cena».
la Santa Semana Semaine Sainte, les huit jours qui commencent par le dimanche des Rameaux et se terminent par Pâques

Autres phrases

El vía crucis: Cette phrase du latin, parfois orthographiée comme "viacrucis", fait référence à l'une des 14 stations de la croix ("Estaciones de la Cruz") représentant les étapes de la marche de Jésus (parfois appelée "la Vía Dolorosa") jusqu'au Calvaire, où il a été crucifié. Il est courant que cette marche soit reconstituée le Vendredi Saint. (Notez que "vía crucis"est masculin même si "vía" en soi est féminin.)

El Viernes de Dolores: Vendredi des douleurs, également connu sous le nom de "Viernes de Pasión". La journée de reconnaissance des souffrances de Marie, la mère de Jésus, est observée une semaine avant le Vendredi Saint. Dans certaines régions, ce jour est reconnu comme le début de la Semaine Sainte. "Pasión" se réfère ici à la souffrance tout comme le terme anglais, passion, le fait dans un contexte liturgique.