Les 6 cas de la grammaire russe

La langue russe a six cas pour montrer quelle fonction a un nom dans une phrase: nominatif, génitif, datif, accusatif, instrumental et prépositionnel.

La fin des mots russes change selon le cas dans lequel ils se trouvent. Il est préférable d'apprendre par cœur les mots et la façon dont ils sonnent dans différents cas. Apprendre les cas est le moyen le plus rapide de parler plus couramment le russe. 

Ordre des mots des phrases en russe

Chaque cas russe a son propre but et répond à un ensemble particulier de questions. L'une des raisons pour lesquelles les affaires sont si importantes dans la langue russe est la flexibilité de l'ordre des mots de la phrase russe. Comme les phrases peuvent être assemblées de nombreuses façons, les cas aident à distinguer le sujet de la phrase de son objet.

Exemple:

Dans toutes les phrases suivantes, "Masha" est dans le cas nominatif tandis que "kasha" est dans le cas accusatif.

  • Neutre: Маша ела кашу (MAsha YElah KAshu) - Masha mangeait du kasha.
  • Accent mis sur qui mangeait la bouillie: Кашу ела Маша (KAshu YElah Masha) - Masha mangeait du kasha.
  • Accent sur l'action de manger: Маша кашу ела (MAsha YElah KAshu) - Masha mangeait du kasha.
  • Accent sur ce que Masha mangeait: Ела Маша кашу (YElah MAsha KAshu) - Masha mangeait du kasha.
  • Accent sur l'action de Masha: Ела кашу Маша (YElah KAshu MAsha) - Masha mangeait du kasha.
  • Accent mis sur la nourriture consommée ou l'action: Кашу Маша ела (KAshu MAsha YElah) - Masha mangeait du kasha.

Toutes ces phrases signifient la même chose. Comme vous pouvez le voir, en russe, chaque mot peut être utilisé dans n'importe quelle position dans cette phrase. Bien que la signification générale reste la même, l'ordre des mots change le registre de la phrase et ajoute des significations subtiles qui, en anglais, seraient transmises par intonation. Ce sont les cas qui permettent cette flexibilité de l'ordre des mots en soulignant que Masha dans toutes ces phrases est le sujet et kasha est l'objet.

Ce sont les six cas russes et des exemples d'utilisation.

Cas nominatif (Именительный падеж)

Le cas nominatif répond aux questions кто / что (ktoh / chtoh), c'est-à-dire qui / quoi, et identifie le sujet d'une phrase. Le cas nominatif existe également en anglais. Dans les dictionnaires russes, tous les noms sont donnés dans le cas nominatif.

Exemples:

Наташа сказала, что приедет попозже.
Prononciation:
naTAsha skaZAla shto priYEdyt paPOZzhe.
Traduction:
Natasha a dit qu'elle reviendrait plus tard.

Dans cet exemple, Natasha est dans le cas nominatif et fait l'objet de la sentence.

Собака бежала по улице, виляя хвостом.
Prononciation:
saBAka byZHAla pa OOlitse, vyLYAya hvasTOM.
Traduction:
Le chien courait dans la rue, remuant la queue.

Le nom собака est dans le cas nominatif et fait l'objet de la sentence.

Affaire génitive (Родительный падеж)

Le cas génitif répond aux questions кого (kaVOH), qui signifie "qui" ou "de qui", et чего (chyVOH), qui signifie "quoi" ou "de quoi". Il montre la possession, l'attribution ou l'absence (qui, quoi, à qui ou quoi / qui est absent). Il répond également à la question откуда (atKOOda) - d'où.