Bien que salir est un verbe très courant qui signifie «partir» dans le sens de «partir» ou «sortir», il a également une variété d'autres significations qui peuvent ne pas être immédiatement évidentes.
Voici quelques exemples de phrases avec salirla signification la plus courante:
Voici quelques autres significations de salir avec des exemples de phrases:
Sous une forme négative avec un objet indirect, salir peut indiquer l'incapacité d'accomplir quelque chose: No le salió como esperaba. (Cela ne s'est pas avéré comme il l'espérait.) No me sale este problemita de distancia entre 2 puntos. (Je ne peux pas comprendre ce problème simple concernant la distance entre deux points.)
Sous la forme réflexive, salirse fait parfois référence à un certain type de débordement ou de fuite: Pese a que hace seis meses se crearon las nuevas canalizaciones, el agua se salía inundando las calles. (Bien que six mois se soient écoulés depuis l'installation des nouveaux tuyaux, l'eau a fui, inondant les rues.)
La phrase salirse con la suya signifie généralement «arriver à ses fins»: Chávez se salió con la suya y Coca-Cola retiró el producto de la venta. (Chavez a réussi et Coca-Cola a retiré le produit du marché.)
Salir peut également faire partie de quelques phrases courantes:
Comme toujours avec les mots qui ont plus d'une signification, faites attention au contexte afin de déterminer ce que l'on veut dire.
La salida est un nom commun avec des significations liées à celles de salir. Ils comprennent une sortie ou une sortie, la solution à un problème, un départ, le lever du soleil (ou un autre corps astronomique) et divers types de sortie.
L'adjectif salido peut faire référence à quelque chose qui est bombé ou qui dépasse. Il peut également désigner un animal en chaleur (ou l'équivalent humain).
L'adjectif saliente peut faire référence à quelqu'un ou à quelque chose d'important ou de proéminent, ou à un politicien qui quitte ses fonctions.
Salir est souvent régulière, mais elle ajoute un g à la tige sous certaines formes et modifie également la fin dans le futur indicatif et les temps conditionnels.
Voici les formes irrégulières:
Indicatif présent: yo salgo
Futur indicatif: yo saldré, tú saldrás, él / ella / usted saldrá, nosotros / nosotras saldríamos, vosotros / nosotras saldréis, ellos / ellas / ustedes saldrán
Conditionnel: yo saldría, tú saldrías, él / ella / usted saldría, nosotros / nosotras saldríamos, vosotros / nosotras saldríais, ellos / ellas / ustedes saldríán
Subjonctif présent: yo salga, tú salgas, él / ella / usted salga, nosotros / nosotras salgamos, vosotros / nosotras salgáis, ellos / ellas / ustedes salgan
Impératif affirmatif: sal tú, salga usted, salgamos nosotros / nosotras, salgan ustedes
Impératif négatif: pas de salgas tú, pas de salga usted, pas de salgamos nosotros / nosotras, pas de salgáis vosotros / vosotras, pas de salgan ustedes.