Histoire du Quiché Maya

Le Popol Vuh ("Council Book" ou "Council Papers") est le livre sacré le plus important du Quiché; (ou K'iche ') Maya des hautes terres guatémaltèques. Le Popol Vuh est un texte important pour comprendre la religion, les mythes et l'histoire des Mayas tardifs postclassiques et coloniaux, mais aussi parce qu'il offre également des aperçus intéressants des croyances de la période classique..

Histoire du texte

Le texte survivant du Popol Vuh n'a pas été écrit en hiéroglyphes mayas, mais est plutôt une translittération en écriture européenne écrite entre 1554-1556 par quelqu'un qui aurait été un noble quiché. Entre 1701-1703, le frère espagnol Francisco Ximenez a trouvé cette version où il était stationné à Chichicastenango, l'a copiée et a traduit le document en espagnol. La traduction de Ximenez est actuellement stockée dans la Newberry Library de Chicago.

Il existe de nombreuses versions du Popol Vuh dans des traductions en plusieurs langues: la plus connue en anglais est celle du mayaniste Dennis Tedlock, publiée à l'origine en 1985; Low et al. (1992) a comparé les différentes versions anglaises disponibles en 1992 et a remarqué que Tedlock s'est plongé autant que possible dans le point de vue maya, mais en choisissant largement la prose plutôt que la poésie de l'original.

Le contenu du Popol Vuh

Maintenant, il ondule toujours, maintenant il murmure toujours, ondule, il soupire toujours, fredonne toujours et est vide sous le ciel (de la 3ème édition de Tedlock, 1996, décrivant le monde primordial avant la création)

Le Popol Vuh est un récit de la cosmogonie, de l'histoire et des traditions des Mayas K'iche 'avant la conquête espagnole en 1541. Ce récit est présenté en trois parties. La première partie parle de la création du monde et de ses premiers habitants; le second, probablement le plus célèbre, raconte l'histoire des héros jumeaux, un couple de demi-dieux; et la troisième partie est l'histoire des dynasties de la famille noble Quiché.

Mythe de la création

Selon le mythe Popol Vuh, au début du monde, il n'y avait que les deux dieux créateurs: Gucumatz et Tepeu. Ces dieux ont décidé de créer de la terre à partir de la mer primordiale. Une fois la terre créée, les dieux l'ont peuplée d'animaux, mais ils se sont vite rendu compte que les animaux étaient incapables de parler et ne pouvaient donc pas les adorer. Pour cette raison, les dieux ont créé des humains et ont relégué le rôle de l'animal à la nourriture pour les humains. Cette génération d'humains était faite de boue, était donc faible et a été rapidement détruite.

Dans une troisième tentative, les dieux ont créé des hommes à partir de bois et des femmes à partir de roseaux. Ces gens ont peuplé le monde et procréé, mais ils ont vite oublié leurs dieux et ont été punis par un déluge. Les quelques survivants ont été transformés en singes. Enfin, les dieux ont décidé de mouler l'humanité à partir de maïs. Cette génération, qui comprend la race humaine actuelle, est capable d'adorer et de nourrir les dieux.

Dans la narration du Popol Vuh, la création du peuple de maïs est précédée de l'histoire des héros jumeaux.

L'histoire des jumeaux héros

Les jumeaux héros, Hunahpu et Xbalanque étaient les fils de Hun Hunahpu et d'une déesse du monde souterrain nommée Xquic. Selon le mythe, Hun Hunahpu et son frère jumeau Vucub Hunahpu ont été convaincus par les seigneurs des enfers de jouer au ballon avec eux. Ils ont été vaincus et sacrifiés, et la tête de Hun Hunahpu a été placée sur un gourde. Xquic s'est échappé des enfers et a été imprégné par le sang dégoulinant de la tête de Hun Hunahpu et a donné naissance à la deuxième génération de jumeaux héros, Hunahpu et Xbalanque.

Hunahpu et Xbalanque vivaient sur la terre avec leur grand-mère, la mère des premiers héros jumeaux, et devinrent de grands joueurs de balle. Un jour, comme cela était arrivé à leur père, ils ont été invités à jouer à un jeu de balle avec les seigneurs de Xibalba, le monde souterrain, mais contrairement à leur père, ils n'ont pas été vaincus et ont subi tous les tests et astuces postés par les dieux du monde souterrain. Avec un dernier tour, ils ont réussi à tuer les seigneurs Xibalba et à faire revivre leur père et leur oncle. Hunahpu et Xbalanque atteignirent alors le ciel où ils devinrent le soleil et la lune, tandis que Hun Hunahpu devint le dieu du maïs, qui émerge chaque année de la terre pour donner vie au peuple.

Les origines des dynasties Quiché

La dernière partie du Popol Vuh raconte l'histoire des premières personnes créées à partir de maïs par le couple ancestral, Gucumatz et Tepeu. Parmi ceux-ci se trouvaient les fondateurs des nobles dynasties Quiché. Ils ont pu louer les dieux et ont erré dans le monde jusqu'à ce qu'ils atteignent un endroit mythique où ils pourraient recevoir les dieux en paquets sacrés et les ramener chez eux. Le livre se termine par la liste des lignées Quiché jusqu'au XVIe siècle.

Quel âge a le Popol Vuh?

Bien que les premiers érudits aient cru que les Mayas vivants n'avaient aucun souvenir du Popol Vuh, certains groupes conservent une connaissance considérable des histoires, et de nouvelles données ont conduit la plupart des Mayanistes à accepter qu'une certaine forme du Popol Vuh a été au moins au centre de la religion maya. depuis la période classique maya tardive. Certains chercheurs comme Prudence Rice ont plaidé pour une date beaucoup plus ancienne.

Des éléments du récit du Popol Vuh, selon Rice, semblent antérieurs à la séparation archaïque tardive des familles de langues et des calendriers. En outre, l'histoire du surnaturel ophidien à une jambe qui est associée à la pluie, à la foudre, à la vie et à la création est associée aux rois mayas et à la légitimité dynastique tout au long de leur histoire..

Mis à jour par K. Kris Hirst

Sources

  • Dictionnaire d'archéologie.
  • Carlsen RS et Prechtel M. 1991. La floraison des morts: une interprétation de la culture Maya des Highlands. Homme 26 (1): 23-42.
  • Knapp BL. 1997. Le Popol Vuh: la mère primordiale participe à la création. Confluencia 12 (2): 31-48.
  • Low D, Morley S, Goetz D, Recinos A, xe, Edmonson M et Tedlock D. 1992. Une comparaison des traductions anglaises d'un texte maya, le Popol Vuh. "Studies in American Indian Literatures" 4 (2/3): 12-34.
  • Miller ME et Taube K. 1997. "Un dictionnaire illustré des dieux et des symboles de l'ancien Mexique et des Mayas". Londres: Thames et Hudson.
  • Paulinyi Z. 2014. Le dieu oiseau papillon et son mythe à Teotihuacan. "Ancienne Mésoamérique" 25 (01): 29-48.
  • Riz PM. 2012. Continuités dans la rhétorique politique maya: K'awiils, k'atuns et kennings. "Ancienne Mésoamérique" 23 (01): 103-114.
  • Sharer RJ. 2006. "Les anciens Mayas". Stanford, Californie: Stanford University Press.
  • Tedlock D. 1982. Lire le Popol Vuh par-dessus l'épaule d'un devin et découvrir ce qui est si drôle. Conjonctions 3: 176-185.
  • Tedlock D. 1996. "Le Popol Vuh: édition définitive du livre maya de l'aube de la vie et les gloires des dieux et des rois". New York: Touchstone.
  • Woodruff JM. 2011. Ma (r) king Popol Vuh. "Romance Notes" 51 (1): 97-106.