Glossaire anglais-allemand des ordinateurs et d'Internet

Voyager en Allemagne à l'ère du numérique signifie que vous aurez non seulement besoin de connaître les mots allemands à utiliser dans un restaurant ou un hôtel, mais la terminologie associée aux ordinateurs et à la technologie.

Mots allemands liés aux ordinateurs

Révisez les termes informatiques populaires en allemand avec ce glossaire. Les mots sont classés par ordre alphabétique.

A - C

carnet d'adresses (email)  s Adressbuch

réponse, réponse (n.) e Antwortabréviation de l'e-mail. AW: (RÉ:)

"arobase [@]  r Klammeraffes At-Zeichen

Bien que l'allemand pour "@" (at) dans le cadre d'une adresse soit "bei" (pron. BYE), comme dans: "XYX bei DEUTSCH.DE" ([email protected]), la plupart des germanophones prononcent "@" as "et" - imitant l'anglais "at".

pièce jointe (e-mail) (n.)  r Anhangs Attachement

retour, précédent (étape, page)  zurück

signet n.  s Signets Lesezeichen

navigateur  r Navigateur (-), r Navigateur Web (-)

punaise (dans les logiciels, etc..)  r Bug (-s), e Wanze (-n)

annuler (une opération) v.  (eine Aktionabbrechen

verrouillage des majuscules  e Feststelltaste

vérifier son email  die E-Mail abrufen

composer (un e-mail) (eine Mailschreiben

ordinateur  r Ordinateurr Rechner

lien  r Anschlusse Verbindung

continuer (à l'étape suivante, page)  weiter
  retour, retour (à)  zurück

copie n.  e Kopie (-n)
  une copie  eine Kopie (EYE-na KOH-PEE)
copie v.  kopieren

couper et coller)  ausschneiden (und einfügen)

D - J

Les données  e Daten (PL.)

supprimer (v.)  löschenentfernen

télécharger (n.)  r Télécharger, (PL.) Téléchargementse Übertragung (email)

télécharger (v.)  «runterladenherunterladendownloadenübertragen (email)

brouillon (email) (n.)  r Entwurf

faire glisser (vers) (v.)  ziehen (auf)

e-mail / e-mail (n.)  e-mail (eine E-Mail senden), die / eine Maile-Post
  e-mails (n., pl.)  die Mails (PL.)
  nouveaux messages (n., pl.)  neue Mails (PL.)
  trier les messages (v.)  die Mails sortieren
  courrier / messages non lus (n., pl.)  Ungelesene Mails (PL.)

Das E-Mail? Certains Allemands peuvent vous dire que le courrier électronique en allemand est das plutôt que mourir. Mais puisque le mot anglais signifie die E-Post ou die E-Post-Nachricht, c'est difficile à justifier das. Les dictionnaires disent que c'est  mourir (féminin). (Das Email signifie «émail».)

e-mail / e-mail, envoyer un e-mail (v.)  e-mailenmaileneine E-Mail senden

adresse e-mail (n.)  e-mail-adresse

e-mails (n., pl.)  die Mails (PL.), die Benachrichtigungen (PL.)

boîte aux lettres électronique, boîte aux lettres électronique, boîte aux lettres (n.)  r Postkastene Boîte aux lettres
  dans la boîte (n.)  r Eingangr Posteingang
  boîte de sortie (n.)  r Ausgangr Postausgang

entrez (nom, terme de recherche) (v.) (Namen, Suchbegriffeingebeneintragen

touche entrée / retour  e Eingabetaste

Erreur  r Fehler
   Message d'erreur  e Fehlermeldung

touche d'échappement  e Escapetaste

dossier, dossier de fichiers  r Ordners Verzeichnis

liste des dossiers (répertoires)  e Ordnerlistee Verzeichnisliste

pirater (n.)  r Hack

hyperlien, lien  r Querverweisr LienHyperlien r / s

image  s Bild (-euh)

dans la boîte (courriel)  r Posteingang

installer (v.)  installieren

instructions  e Anleitungene Anweisungen
  Suivez les instructions à l'écran.  Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

mémoire insuffisante  ungenügender Speichernicht genüg Speicher(kapazität)

l'Internet  s Internet

FAI, fournisseur de services Internet  r Fournisseurder ISPr Anbieter

courrier indésirable, spam  die Werbemails (PL.)

K - Q

clé (sur le clavier)  e Goût

clavier  e Tastatur

ordinateur portable)  r Ordinateur portables Notebook (Les termes allemands r Schoßrechner ou Tragrechner sont rarement utilisés.)

charge (v.)  chargé

se connecter / se connecter (v.)  einloggen
  il se connecte er loggt ein
  elle ne peut pas se connecter sie kann nicht einloggen

déconnexion / déconnexion (v.)  ausloggenabmelden

lien (n.)  r Querverweisr/s Lien

lien (vers) (v.)  verweisen (auf) accuser.einen Link angeben

lier, combiner, intégrer  verknüpfen

boites aux lettres  e Boîte aux lettres (ordinateurs et e-mail uniquement)

envoi postal n.  Mailing (envoi de masse ou envoi postal)

liste de diffusion  e Mailingliste

Marquer comme lu) v.  (als gelesenmarkieren

mémoire (RAM)  r Arbeitsspeicherr Speicher
  quantité de mémoire e Speicherkapazität
  mémoire insuffisante ungenügender Speicher
  pas assez de mémoire pour charger l'image nicht genug Speicher, um Bild zu laden

menu (ordinateur) s Menü
  barre / bande de menu e Menüzeile/e Menüleiste

message (email)  e Nachrichtemail (eine Mail)
  messages électroniques  die Mails (PL.)
  nouveaux messages  neue Mails (PL.)
  trier les messages  die Mails sortieren
  messages non lus  Ungelesene Mails (PL.)

message (avis)  e Meldung (-en)
  fenêtre de message s Meldungsfenster

souris souris)  e Maus (Mäuse)
  clic de souris  r Mausklick
  tapis de souris  e Mausmatte
  bouton droit / gauche de la souris rechte/linke Maustaste

moniteur n.  r Moniteur

en ligne adj.  en ligneangeschlossenverbunden

ouvert v.  öffnen
   Ouvrir dans une nouvelle fenêtre  à neuem Fenster öffnen

système opérateur  s Betriebssystem (Mac OS X, Windows XP, etc.)

page (s)  e Seite (-n)
   page haut / bas (touche) Bild nach oben/unten (e Goût)

mot de passe  s Passworts Kennwort
   mot de passe de protection  r Passwortschutz
   protégé par mot de passe  passwortgeschützt
   Mot de passe requis  Passwort erforderlich

coller (couper et coller)  einfügen (ausschneiden und einfügen)

post (v.)  eine Nachricht senden/eintragen
   poster un nouveau message  neue Nachrichtneuer Beitrag/Eintrag

bouton d'alimentation (marche / arrêt)  e Netztaste

cordon d'alimentation  s Netzkabel

appuyez sur (touche) (v.)  drücken auf

Précédent Suivant  zurück - weiter

paramètres précédents  vorherige Einstellungen (PL.)

imprimante  r Drucker

cartouche (s) d'impression  e Druckpatrone(n), e Druckerpatrone(n), e Druckkopfpatrone(n)

programme (n.)  s Programm

R - Z

redémarrer (programme)  neu starten

touche retour / entrée  e Eingabetaste

écran (moniteur)  r Bildschirm

défilement (v.)  blättern

recherche (v.)  Suchen

moteur de recherche  e Suchmaschine
formulaire de recherche  e Suchmaske

réglages  die Einstellungen (PL.)

touche Majuscule  e Umschalttaste

raccourci s Schnellverfahrenr Raccourci
  comme raccourci im Schnellverfahren

arrêter, fermer (application)  beenden
éteindre l'ordinateur)  herunterfahren (… und ausschalten)
  l'ordinateur s'arrête der Computer wird heruntergefahren
  redémarrer neu starten

touche espace  die Leertaste

spam, courrier indésirable (n.)  die Werbemails (PL.)

vérification orthographique (un document)  e Rechtschreibung (eines Dokumentsprüfen
correcteur orthographique  e Rechtschreibhilfer Rechtschreibprüfer (-)

démarrer (programme) (v.)  commencer
  il commence le programme er startet das Programm
  redémarrer neu starten

sujet (re :)  r Betreff (Betr.), s Thema (sujet)

sujet (sujet)  s Thema

soumettre (v.)  absendensendeneinen Befehl absetzen
  bouton de soumission r Submit-Knopfr Sendeknopf

système  s Système
Configuration requise  Systemvoraussetzungen PL.

étiquette n.  s Tag ("Balise HTML" - à ne pas confondre avec r Tag = jour)

texte  r Texte
   zone de texte  r Textkastene Zone de texte
   champ de texte  s Textfeld (-euh)

message texte  r SMS (voir "SMS" pour plus de détails)

fil (dans un forum)  r Faden

outil  s Outil (-s), s Werkzeug (-e)
barre d'outils  e Barre d'outils (-s), e Toolleiste (-n)

transférer, télécharger v.  herunterladen (email, fichiers)

transférer, déplacer (vers un dossier)  verschieben

poubelle n.  r Papierkorbr Abfalleimer

dépanner  Fehler beheben

allumer, allumer  einschalten
   Allumez votre imprimante.  Schalten Sie den Drucker ein.

souligner n. (_) r Unterstrich

mise à jour n.  e Aktualisierung (-en), e Änderung (-en), s Mise à jour (-s)
   dernière mise à jour (le)  letzte Änderung (un m)

améliorer n.  s Mise à niveau (-s)

utilisateur  r Anwenderr Benutzerr Nutzerr Utilisateur
   identifiant d'utilisateur.  s Nutzerkennzeichen (-)

virus  s/r Virus (Viren)
   Chevaux de Troie, virus, vers  Trojaner, Viren, Würmer
scanner de virus  r Virenscanner (-)

Wifi  s WLAN (pron. VAY-LAHN) - LAN sans fil (réseau local)
Remarque: Aux États-Unis et dans de nombreux autres pays, "Wi-Fi" est utilisé comme synonyme de WLAN, bien que techniquement le terme soit une marque déposée liée à l'organisation WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) qui a développé la norme Wi-Fi et le logo Wi-Fi. Voir le site de Wi-Fi Alliance pour en savoir plus.

ver (virus)  r Wurm (Würmer)
   Chevaux de Troie, virus, vers  Trojaner, Viren, Würmer