Objets directs français et pronoms d'objets directs

Les objets directs sont les personnes ou les choses d'une phrase qui reçoivent l'action du verbe. Pour trouver l'objet direct dans une phrase, posez la question "Qui?" ou quoi?"

  • Je vois Pierre. -> Je vois Pierre. (Qui vois-je? - Pierre)
  • Je mange le pain. -> Je mange du pain.(Qu'est-ce que je mange? - du pain)

Les pronoms d'objet direct sont les mots qui remplacent l'objet direct pour éviter la répétition. S'il n'y avait pas de pronoms d'objet direct, nous dirions des choses comme "Marie était à la banque aujourd'hui. Quand j'ai vu Marie, j'ai souri." Au lieu de cela, nous disons généralement "Marie était à la banque aujourd'hui. Quand j'ai vu sa, J'ai souri. "L'utilisation de pronoms d'objets directs rend les phrases plus naturelles.

Les pronoms d'objet direct

Les pronoms d'objet direct français sont:

  • Moi / m ' -> Moi
  • Te / t ' -> vous
  • Le / l '  -> lui, ça
  • La / l ' -> Elle, ça
  • Nous -> Nous
  • Vous -> Vous
  • Les -> eux

Moi et te changer pour m ' et t ', respectivement, devant une voyelle ou muet «H». Le et la les deux changent en l '.

Comme les pronoms d'objets indirects, les pronoms d'objet directs français sont placés devant le verbe.

  • Je le gale. -> Je mange il.
  • Il la voit. -> Il voit sa
  • Je t 'aime. -> J'aime vous.
  • Tu m 'aimes. -> Tu aimes moi.

Règles générales

Quatre constructions principales utilisent le pronom objet français neutre.

1. Pour remplacer ou faire référence à une idée contenue dans un adjectif, un nom ou une clause

C'est le cas dans les exemples suivants:

  • Si tu es satisfait, je le suis aussi. -> Si vous êtes satisfait, je le suis aussi.
  • Êtes-vous américain? Oui, je le suis. -> Êtes-vous américain? Oui.
  • Il est espion! Non, il ne l'est pas. -> C'est un espion! Non il n'est pas.
  • Il t'aime. J'espère que tu le comprends. -> Il vous aime. J'espère que vous comprenez.  
  • Je vais me venger. Je le jure! -> Je vais me venger. Je le jure!

2. Dans la deuxième clause d'une comparaison

C'est le cas après les mots aussiautreautrementcommeplusmoinsmieux. Notez que le ne qui apparaît dans la deuxième clause de bon nombre de ces exemples est également facultative.

  • Il est plus grand que je ne le croyais. -> Il est plus grand que je ne le pensais.
  • Cela vaut moins que tu ne le penses. -> Ça vaut moins que vous ne le pensez.
  • Elle est autre qu'il ne l'espérait. -> Elle est différente de ce qu'il espérait.
  • Il n'est pas aussi stupide qu'on le croit. -> Il n'est pas comme stupide comme le pensent les gens.
  • Ce n'est pas gentil de parler des autres comme tu le fais. -> Ce n'est pas agréable de parler des autres comme vous.

3. Avec des expressions négatives d'opinion et de désir: «Ne Pas Penser», «Ne Pas Vouloir», «Ne Pas Croire»

  • Va-t-il venir? Je ne le pense pas. -> Va-t-il venir? Je ne pense pas.
  • Allez, viens avec nous! Je ne le veux pas. -> Allez, viens avec nous! Je ne veux pas.

4. Avec le Verbe 'Croire, "Devoir", Dire ", Falloir", Oser, "Penser", "Pouvoir", "Savoir", "Vouloir"

  • Comme vous le dites, ce n'est pas juste. -> Comme tu dis, ce n'est pas juste.
  • Viens quand tu le pourras. -> Venez quand vous le pouvez.
  • Il pourrait aider s'il le voulait. -> Il pourrait aider s'il le voulait.

Conseils et remarques

Lorsqu'un objet direct précède un verbe conjugué à un temps composé tel que le passé composé, le participe passé doit être d'accord avec l'objet direct. 

Si vous avez du mal à choisir entre des objets directs et indirects, la règle générale est que si la personne ou la chose est précédée d'une préposition, cette personne est un objet indirect. S'il n'est pas précédé d'une préposition, c'est un objet direct.