Vocabulaire japonais des fruits

Les fruits sont une partie importante de l'alimentation et de la culture au Japon. Par exemple, Obon est l'une des fêtes japonaises les plus importantes. Les gens croient que les esprits de leurs ancêtres rentrent chez eux pour retrouver leur famille pendant cette période. En préparation pour Obon, les Japonais nettoient également leurs maisons et placent une variété de fruits et légumes devant des butsudan (autels bouddhistes) pour nourrir les esprits de leurs ancêtres.

Savoir dire le nom des fruits et les écrire est une partie importante de l'apprentissage du japonais. Les tableaux présentent les noms des fruits en anglais, la translittération en japonais et le mot écrit en japonais. Bien qu'il n'y ait pas de règles strictes, certains noms de fruits sont généralement écrits en katakana. Cliquez sur chaque lien pour faire apparaître un fichier son et entendre comment prononcer le mot pour chaque fruit.

Fruits indigènes

Les fruits énumérés dans cette section sont, bien sûr, également cultivés dans de nombreux autres pays. Mais, les producteurs japonais produisent des variétés indigènes de ces fruits, selon Alicia Joy, écrivant sur le site Web, le Culture Trip, qui note:

"Presque tous les fruits japonais sont cultivés en tant que types génériques et abordables aux côtés de leurs homologues luxueux et chers. Certains de ces fruits sont originaires du Japon, et certains ont été importés, mais il est sûr de dire qu'ils ont tous été cultivés d'une manière ou d'une autre être purement japonais. "

Il est donc important d'apprendre à prononcer et à écrire les noms de ces variétés.

Des fruits)

kudamono

果物

Kaki

kaki

Melon

meron

メ ロ ン

Orange japonaise

mikan

み か ん

Pêche

momo

Poire

nashi

な し

prune

ume

Mots japonais adoptés

Le Japon a adapté les noms de certains fruits cultivés dans d'autres parties du monde. Mais, la langue japonaise n'a pas de son ou de lettre pour "l". Le japonais a un son "r", mais il est différent de l'anglais "r". Pourtant, les fruits que le Japon importe de l'Occident sont prononcés en utilisant la version japonaise de "r", comme le montre le tableau de cette section. D'autres fruits, comme la «banane», sont littéralement translittérés en un mot japonais. Le mot japonais pour "melon" est répété ici pour illustrer le point.

Des fruits)

kudamono

果物

banane

banane

バ ナ ナ

Melon

meron

メ ロ ン

Orange

orenji

オ レ ン ジ

citron

remon

レ モ ン

Autres fruits populaires

Bien sûr, une variété d'autres fruits sont populaires au Japon. Prenez quelques instants pour apprendre à prononcer également les noms de ces fruits. Le Japon cultive certaines variétés de pommes - le Fuji, par exemple, a été développé au Japon dans les années 1930 et n'a été introduit aux États-Unis que dans les années 1960 - mais il en importe également de nombreuses autres. Apprenez ces fruits, puis profitez de la grande variété disponible au Japon en en parlant en connaissance de cause avec des locuteurs japonais. Ou comme diraient les Japonais:

  • Nihon no kudamono o o tanoshimi kudasai. (日本 の 果物 を お 楽 し み く だ さ い。)> Profitez de l'échantillonnage des fruits au Japon.

Des fruits)

kudamono

果物

Abricot

anzu

les raisins

budou

ぶ ど う

fraise

ichigo

い ち ご

Figure

ichijiku

い ち じ く

Pomme

ringo

り ん ご

Cerise

sakuranbo

さ く ら ん ぼ

Pastèque

suika

ス イ カ