Comme avec n'importe quelle langue, il existe de nombreuses façons de parler de séduction, de flirt, d'un peu de méchanceté et parfois de devenir carrément torride en italien. Vous trouverez ci-dessous une liste de mots et d'expressions d'argot italien que l'on ne trouve pas dans les textes standard, qui vont de suggestif à carrément vulgaire. De nombreux locuteurs natifs n'admettront pas être familiers avec toutes ces phrases, mais il est probable que la plupart d'entre eux en aient entendu ou utilisé au moins une.
Avant d'entrer dans la section de la langue bleue, cependant, vous devriez apprendre quelques phrases de survie de base pour vous déplacer en Italie ou dans une région italophone. Surtout si l'italien n'est pas votre langue maternelle, vous voudrez apprendre quelques salutations de base si vous voulez vous faire des amis lors d'un voyage en Italie. Et puisque de nombreuses personnes s'aventurent en Italie pour dîner sur sa cuisine étonnante, un voyageur intelligent apprendra quelques phrases liées aux restaurants et à la nourriture.
Un conseil: avant de libérer les mots et les phrases quelque peu choquants de vos nouveaux amis italiens, apprenez au moins à vous connaître avec quelques introductions de base.
Vient maintenant la partie amusante: il est temps d'apprendre à pimenter vos compétences linguistiques avec des expressions familières en italien, des idiomes choquants, des jurons hard-core, des jurons, des phrases hors couleur et des euphémismes. En raison de la nature même de l'argot, cette fonctionnalité inclut évidemment des expressions que certains trouveront offensantes. Voici une liste de mots d'argot italien pour adultes commençant par la lettre 'F.'
faccia di culo F. une personne crasseuse; utilisé comme une insulte, se référant à une grosse secousse; (lit.): visage d'une [fesse].
faccia di merda F. une personne très méprisable; (lit.): un visage de [matières fécales].
faccia di stronzo F. une personne très méprisable, un salaud, un fils de pute; (lit.): tête d'étron.
Fare l'amore, all'amore v. faire l'amour à.
tarif aria exp. péter; (lit.): faire de l'air.
tarif i gattini exp. vomir, aboyer ses tripes; (lit.): avoir des chatons.
tarif un peto / una peta exp. péter; (lit.): faire un pet.
tarif una figura di merda exp. se faire une [mauvaise] impression, s'embarrasser; (lit.): faire une figure de [excréments].
tarif una puzza exp. péter; (lit.): faire une puanteur.
farsi bello (a) v. se pouponner.
farsi una canna avoir un joint.
fesso v. (vulgaire) idiot, stupide, stupide, idiot; fare il fesso jouer le fou.
fessacchione / a n. un idiot [complet]; (lit.): grand idiot.
fica F. euphémisme (vulgaire) pour les organes génitaux féminins.
fighetta F. une fille sexy, (lit.): un joli petit vagin.
figlio di puttana m. (vulgaire) fils de pute.
filmaccio m. un film mauvais ou sale.
finire à merda exp. mettre fin misérablement; (lit.): se termine par [excréments].
fottere v. (vulgaire) d'avoir des rapports sexuels.
fottersene v. (vulgaire) pour s'en foutre.
fottuto une. (vulgaire) profité de, maudit.
fregarsene v. (vulgaire) pour s'en foutre (di sur): Me ne frego dei suoi ordini Je m'en fous de ses ordres; E chi se ne frega? Qui s'en fout?
fuori come un balcone ivre.