Le verbe "suru (faire)" a de nombreuses utilisations étendues, qui se produisent assez souvent.
(1) Pour faire
(a) Adverbe sous forme d'adjectif I + suru Pour changer l'adjectif I en forme d'adverbe, remplacez le ~ i final par ~ ku. (par exemple ookii ---> ookiku)
Terebi no oto o ookiku shita.テ レ ビ の 音 を 大 き く し た & # xff61; --- J'ai augmenté le volume du téléviseur.
Tsugi no tesuto wa mou sukoshi muzukashiku suru tsumori da.次 の テ ス ト は も う 少 し 難 し く す る つ も り だ 。--- Je vais rendre l'examen suivant un peu plus difficile.
(b) Adverbe sous forme d'adjectif Na + suru Pour changer l'adjectif Na en la forme adverbe, remplacez le ~ na final par ~ ni. (par exemple kireina ---> kireini)
Heya o kireini suru.部屋 を き れ い に す る & # xff61; --- Je nettoie la pièce.
Kana wa darenidemo shinsetsu ni suru.香奈 は 誰 に で も 親切 に す る。 --- Kana est gentil avec tout le monde.
(2) Décider
"Suru" doit être utilisé lorsque vous choisissez parmi plusieurs alternatives disponibles:
Koohii ni shimasu.コ ー ヒ ー に し ま す & # xff61; --- Je vais prendre un café.
Kono tokei ni shimasu.こ の 時 計 に し ま す & # xff61; --- Je prendrai cette montre.
Pikunikku wa raishuu ni shimashou. Let's ク ニ ッ ク は 来 週 に し ま し ょ う 。--- Convenons que le pique-nique aura lieu la semaine prochaine.
(3) Le coût, la durée
Lorsqu'il est accompagné de phrases indiquant le prix, cela signifie «coût». Lorsqu'il est utilisé avec un verbe qui indique la durée, cela signifie "caduc".
Kono kaban wa gosen en shimashita.こ の か ば ん は 五千 円 し ま し た & # xff61; --- Ce sac a coûté 5 000 yens.
Sono tokei wa dono gurai shimashita ka.そ の 時 計 は ど の ぐ ら い し ま し た か & # xff61; --- Combien a coûté cette montre?
Ato ichinen shitara Nihon ni ikimasu.後 一年 し た ら 日本 に 行 き ま す。 --- Je vais au Japon dans une autre année.
Lorsque "suru" est utilisé pour désigner la durée, il ne doit être utilisé que dans une clause subordonnée. Dans une clause principale, le verbe "tatsu" est utilisé à la place.
Gonen tachimashita.五年 た ち ま し た 。--- Cinq ans se sont écoulés.
(4) Sentir, sentir ou entendre
Lorsque "suru" est combiné avec des phrases associées à l'apparence, cela signifie "apparaître".
Kono hana wa ii nioi ga suru.こ の 花 は い い 匂 い が す る & # xff61; --- Cette fleur sent bon.
Nami no oto ga suru.波 の 音 が す る & # xff61; --- J'entends le bruit des vagues.
Kore wa henné aji ga shimasu.こ れ は 変 な 味 が し ま す 。--- Cela a un goût drôle.
Samuke ga shimasu.寒 気 が し ま す 。--- Je ressens un frisson.
(5) Pour comparaître
Lorsque "suru" est combiné avec des phrases associées à l'apparence, cela signifie "apparaître".