Utilisation de la préposition espagnole «A»

La préposition espagnole "a" est souvent considérée comme l'équivalent de "à" - mais en fait, elle a bien plus d'utilisations. «A» peut également être l'équivalent de «on», «at», «from», «by» ou «in». Dans de nombreux cas, il n'est pas du tout traduit.

Plutôt que d'apprendre à utiliser l'espagnol "a" par sa traduction, découvrez les fins pour lesquelles "a" est utilisé. La liste suivante ne couvre pas toutes ses utilisations, mais elle montre les utilisations que vous êtes le plus susceptible de rencontrer aux premiers stades de l'apprentissage de l'espagnol.

Utilisation de "a" pour indiquer un mouvement ou un emplacement

Presque tout verbe indiquant un mouvement, et même des noms, peut être suivi d'un "a" devant une destination. Il peut également être utilisé avec d'autres verbes pour indiquer où l'action du verbe a lieu. Dans ce tableau et dans les exemples et tableaux suivants, la préposition est répertoriée en italique en espagnol et en anglais où elle est traduite plutôt qu'impliquée..

Phrase espagnole Traduction anglaise
Llegamos une Argentine Nous sommes arrivés dans Argentine
Se acercó une la casa. Il s'approcha de la maison.
Cayó Al piso. C'est tombé à le sol.
Ofrecemos servicios especializados para facilitar su visita une Disneyland. Nous offrons des services spécialisés pour faciliter votre visite à Disneyland.
Esa es la puerta Al baño. C'est la porte à la salle de bain. ("Al" est une contraction de a + el, signifiant généralement "à la.")
Me siento une la mesa. Je suis assis à la table.

Utiliser "a" avant un infinitif

"A" est souvent utilisé pour connecter un verbe avec un infinitif qui suit. Cette utilisation est particulièrement courante pour indiquer le début d'une action. Dans ces cas, "a" n'est pas traduit séparément de l'infinitif.

Phrase espagnole Traduction anglaise
Empezó une salir. Elle a commencé à partir.
Entró une hablar contigo. Il est venu te parler.
Él se negó une Nadar. Il a refusé de nager.
He venido une estudiar. Je suis venu pour étudier.
Comenzó une bailleur. Elle a commencé à danser.

L'usage le plus courant suivant ce modèle utilise "ir a + infinitif" pour former le type "a" du futur connu sous le nom de futur périphrastique.

  • Si no jugamos bien no vamos une ganar. > Si nous ne jouons pas bien, nous n'allons pas gagner.
  • Voy une cantar. > Je vais chanter.
  • Tenemos que aceptar que tal vez no nos vayan une entender. > Nous devons accepter que parfois ils ne vont pas nous comprendre.

Utilisation de A pour indiquer une manière ou une méthode

De nombreuses expressions commencent par "a" suivi d'un nom pour indiquer comment quelque chose est fait. L'expression commençant par "a" fonctionne comme un adverbe et est parfois traduite comme une.

Phrase espagnole Traduction anglaise
Vamos une tarte. Nous allons sur pied.
Hay que fijarlo une mano. Il est nécessaire à le réparer à la main. (Notez qu'un mano aurait également pu être traduit par "manuellement", un adverbe.)
Estoy une dieta. je suis sur une alimentation.
Escribo une lápiz. Je suis en train d'écrire avec un crayon.
Et un une ciegas. Ils marchent aveuglément.
Llegamos une tiempo. Nous arrivons sur temps.
La internet evoluciona une cada instante. Internet change constamment.
Lee el libro une escondidas. Elle étudie secrètement le livre.

Présentation d'un objet avec "A"

Avant un objet direct, "a" est utilisé avant le nom ou le nom qui représente une personne dans un usage appelé "a personnel". La préposition dans ces cas n'est généralement pas traduite. "A" peut également introduire un objet indirect.

Phrase espagnole Traduction anglaise
Conozco une Pedro.

Je connais Peter. (Dans cet exemple et les deux suivants, le nom fonctionne comme un objet direct.)

Encontré une Fido. J'ai trouvé Fido.
Veré une María. Je vais voir Mary.
Le doy una camisa une Jorge. Je donne une chemise à George. (Dans cet exemple et dans les trois suivants, "George" est un objet indirect. Notez comment la traduction de a varie avec le verbe.)
Le compro una camisa une Jorge. J'achète une chemise pour George.
Le robo una camisa une Jorge. Je prends une chemise de George.
Le pongo la camisa une Jorge Je mets la chemise sur George.

Utilisation de "a" dans les expressions de temps

"A" est parfois utilisé pour spécifier des heures ou des jours, comme dans ces exemples.

  • Salimos une las cuatro. > Nous partons à quatre.
  • UNE la una de la noche escuchamos maullar. > À 1 h du matin, nous avons entendu miauler.
  • Estamos une lunes. > Aujourd'hui c'est lundi. (Littéralement, nous sommes à Lundi.)